LIETUVOS AMBASADOJE BALTARUSIJOJE SURENGTA LIETUVOS – BALTARUSIJOS LITERATŲ DISKUSIJA
Birželio 17 d. Lietuvos ambasadoje Baltarusijoje surengta Lietuvos ir Baltarusijos literatų baltarusistų diskusija ir kūrybinis vakaras. Diskusijos tema „Baltarusistika Lietuvoje šiandien. Bendri projektai su Baltarusija ir bendradarbiavimo perspektyvos“.
Iš Lietuvos į renginį atvyko dr. Alma Lapinskienė, Lietuvių literatūros ir tautosakos instituto Naujosios literatūros skyriaus vadovė, Lietuvos baltarusistų asociacijos pirmininkė, Lietuvos rašytojų sąjungos nariai Vladas Braziūnas, Birutė Jonuškaitė, Nadežda Morozova, Galina Miškinienė, leidyklos „homo liber“ direktorius Vilius Gužauskis.
Vakaro svečiai, Baltarusijos baltarusistų sąjungos pirmininkė Iryna Bahdanovič ir Alma Lapinskienė kalbėjo apie lietuvių-baltarusių vertimų problematiką, išleistus bendrus leidinius. Diskusijos dalyviai aptarė lietuvių – baltarusių literatūrinius ryšius. 
Diskusijos metu sutarta rengti Lietuvos ir Baltarusijos literatūrologų metines konferencijas. Viena iš didesnių problemų išskirta lietuvių-baltarusių ir baltarusių-lietuvių kalbų žodyno nebuvimas. Pažymėta ir tai, kad itin trūksta vertėjų - jaunų žmonių, kurie galėtų užsiimti lietuvių literatūros tiek klasikų, tiek dabartinių rašytojų, poetų kūrinių vertimais.
Baltarusijos valstybinio universiteto filologijos mokslų daktaras Vladimiras Korotkij diskusijos metu pabrėžė poreikį Baltarusijos universitete rengti paskaitas apie lietuvių poetus, rašytojus, pasikviečiant pačius lietuvių autorius į renginius. Baltarusių studentams literatūrologams itin trūksta mokslinių darbų vertimų apie lietuvių literatūrą, pačių lietuvių literatūros klasikos ir šiuolaikinių autorių kūrinių vertimų.
Vakaro dalyviai poetai iš Lietuvos – Vladas Braziūnas, iš Baltarusijos – Ales Riazanov ir Iryna Bahdanovič, skaitė savo eiles ir tuo pačiu metu, buvo skaitomi kūrinių vertimai.
Renginio metu taip pat pristatytos 2008 m. Lietuvoje, leidykloje „homo liber“, išleistos knygos: Alesio Riazanovo poezijos rinkinys „Medžioklė rojaus slėnyje“ («Паляванне ў райскай далiне»), išverstas Almos Lapinskienės; Baltarusijos poetų rinkinys – antologija „Šviesa languose“ («Святло ў вокнах»), kurioje vertimus atliko Lietuvos poetai Vladas Braziūnas, Jonas Strielkūnas, Vladas Šimkus, Lietuvos rašytojų sąjungos pirmininkas Jonas Liniauskas, jau minėta Alma Lapinskienė ir kiti; Lietuvių – baltarusių – lenkų kalbomis išleista knyga „Žodžiai ir spalvos“ («Словы i фарбы») – tapybos darbų ir eilėraščių almanachas, atsiradęs po plenero, vykusio Nidoje, Lietuvoje; lietuvių, baltarusių, lenkų ir ukrainų poetų plenero darbų almanachas „Karalių delnuose“ išleistas kartu su kompaktiniu disku, kuriame įrašytos dainos pagal eilėraščius, esančius knygoje; ir kiti leidiniai. Knygų leidybą rėmė Lietuvos Respublikos Užsienio reikalų ministerija.
Lietuvos ir Baltarusijos literatų baltarusistų renginys ambasadoje surengta antrą kartą – pirmoji vakaronė vyko 2008 m. lapkričio 12 d.
2009 m. birželio 17 d., Minskas